Source:
Alice, Grand Duchess of Hesse, Princess of Great Britain and Ireland: Biographical Sketch and Letters, published by G. P. Putnam's Sons, 1884
Above: Queen Victoria of the United Kingdom and Ireland with her daughter Princess Alice with a bust of the late Prince Albert, Alice's father, who died on December 14, 1861.
The letter:
July 20th.
Thousand thanks for your dear long letter of the 18th just received. How well do I understand your feelings! I was so sad myself yesterday, and had such intense longing after a look, a word from beloved Papa! I could bear it no longer. Yet how much worse is it not for you! You know, though, dear Mama, he is watching over you, waiting for you. The thought of the future is the one sustaining, encouraging point for all. "They who sow in tears shall reap in joy"; and the great joy will be yours hereafter, dear Mama, if you continue following that bright example.
We usually get up about quarter or half-past seven, and take some coffee at eight. Then we either go out till ten or remain at home, and till twelve I write and arrange what I have to do.
At one, when we return from breakfast, we usually read together. I have still a great many people to see, and they usually come at two.
At four is dinner, and at half-past five we are usually back here, and occupy ourselves till six or seven, then drive out somewhere for tea at eight, walk about and return at a quarter or half-past ten. We do not waste our time, I assure you, and Louis has a good deal to do at this moment.
Mr. Theed's bust of dear Papa must be very lovely. I am curious to hear what you think of Maroschetti's. It will be very sad for you to see.
A fortnight already I am here, and away from my dear home three weeks! How much I shall have to tell you when we meet. My own dear Mama, I do love you so much! You know, though silent, my love and devotion to you is deep and true. If I could relinquish part of my present happiness to restore to you some of yours, with a full heart would I do it; but God's will be done! God sustain my precious mother! is the hourly prayer of her loving and sympathizing child.
German translation (my own):
20. Juli.
Tausend Dank für Deinen soeben eingegangenen lieben langen Brief vom 18. Wie gut verstehe ich Deine Gefühle! Ich war gestern selbst so traurig und hatte so starke Sehnsucht nach einem Blick, einem Wort vom geliebten Papa! Ich konnte es nicht mehr ertragen. Doch wie viel schlimmer ist es nicht für Dich! Du weißt aber, liebe Mama, dass er über Dich wacht und auf Dich wartet. Der Gedanke an die Zukunft ist der einzige tragende, ermutigende Punkt für alle. "Die mit Tränen säen, werden mit Freuden ernten"; und die große Freude wird Dir auch in Zukunft zuteil werden, liebe Mama, wenn Du weiterhin diesem leuchtenden Beispiel folgst.
Gewöhnlich stehen wir gegen viertel oder halb sieben auf und trinken um acht einen Kaffee. Dann gehen wir entweder bis zehn aus oder bleiben zu Hause, und bis zwölf schreibe ich und arrangiere, was ich zu tun habe.
Um ein Uhr, wenn wir vom Frühstück zurückkommen, lesen wir meistens zusammen. Ich habe noch sehr viele Leute zu sehen, und die kommen meistens um zwei.
Um vier ist Abendessen, und um halb fünf sind wir meistens wieder hier und beschäftigen uns bis sechs oder sieben, fahren dann um acht irgendwohin zum Tee, laufen herum und kehren um viertel oder halb zehn zurück. Wir vergeuden keine Zeit, das versichere ich Dir, und Louis hat im Moment viel zu tun.
Mr. Theeds Büste des lieben Papas muss sehr schön sein. Ich bin gespannt, was Sie von Maroschettis halten. Es wird sehr traurig für Dich sein, es zu sehen.
Schon vierzehn Tage bin ich hier und drei Wochen weg von meiner lieben Heimat! Wie viel werde ich Dir zu erzählen haben, wenn wir uns treffen. Meine eigene liebe Mama, ich liebe Dich so sehr! Weißt Du, obwohl sie still ist, ist meine Liebe und Hingabe zu Dir tief und wahr. Wenn ich einen Teil meines gegenwärtigen Glücks aufgeben könnte, um Dir etwas von Deinem zurückzugeben, würde ich es von ganzem Herzen tun; aber Gottes Wille geschehe! Möge Gott meine teure Mutter unterstützen! ist das stündliche Gebet ihres liebevollen und mitfühlenden Kindes.
No comments:
Post a Comment