Source:
The poem:
人言を繁みか君が二鞘の家を隔てて戀ひつつまさむ
Romaji transliteration (in reconstructed Old Japanese):
pitögötö wo
sigëmi ka kimi ga
puta saya nö
ipe wo pedatete
kopitutu masamu
English translation:
Is it people’s talk
So lush – that you,
The twin-scabbard
Of your house a hindrance,
Must yearn for me?
No comments:
Post a Comment