Monday, October 18, 2021

Poem in the Man'yōshū (MYS IV: 687) by Ōtomo of Sakanoue, date 8th century

Source:


The poem:

うつくしと我が思ふ心速川の塞きに塞くともなほや崩えなむ

Romaji transliteration (in reconstructed Old Japanese):

urupasi tö
a ga omopu kökörö
payakapa nö
seki ni seku tömo
napo ya kuenamu

English translation:

How fine you are!
So thinks my heart
In a rushing torrent
And though I dam it up,
Soon, 'tis sure to burst.

No comments:

Post a Comment