Tuesday, September 29, 2020

Ebba Brahe's letter to her son, Count Magnus Gabriel de la Gardie, dated March 7, 1653

Source:

Handlingar rörande Skandinaviens historia. Adertonde Delen, Hörbergska Boktryckeriet, 1833



Above: Countess Ebba Brahe, artist unknown.

The letter:

Min h a k ädeleste sån ber iagh åm förlatelse iagh nu skrifer så hastigt orsakan är däna iagh förnimer mäd hugnadh min sån ärnar sigh hit ner åt lande huilke migh skule uara däd käraste där icke däta uore at på hela resan ner til grefeskape möte har hörts böndran vara uprörighe: män nu iagh kåm hit til blegsbärgh där dän bonden bor såm plägar uara häredags kar mäd däd stora röda skäget så blef han ful åm aftanen han drak mäd mit fålk så sade han ut huad böndran hade i sine däd de vile slå i hiäl all adelen då lots han inte håla där mäd: hvarföre ber iagh för dän död gudh har tålt min sån inte drar ner gud uet huru ånghest iagh är både för min sån ågh migh siälf. iagh räs de mörda migh ehuru uäl iagh inte frugtar döden män på däd säte vil iagh inte giärna tagha afskedh af uärden iagh uet inte huru iagh skal kåma up för de säia i smålan äro de lika gallna gud hiälpe åss för cristi skyl ågh stila allt ont män iagh ber än nu för gudh skyl min sån kåme inte ner iagh blir inte mer än et par dar på sunhålmen gud nåde migh som drogh hit ner iagh menar bli i iöneköpingh til däs iagh sir huart däd uil ut iagh orkar inte mer skrifa än befaler min a k sån dän alldra högsta gudh ågh förblir i min död
m a k såns troghne
kiäre mor Ebba
braa en högst bedröfa änkia.
af bligsbärgh dän
7 Marts 1653.

No comments:

Post a Comment