Monday, May 10, 2021

Margareta Persdotter Ille of Mälkilä's letter exchanging land with her sister Ingrid at Prästkulla in Tenala Parish so that she will give up six marks of land there for the same amount at Rekijoki in Uskela Parish, year 1508

Source:

http://df.narc.fi/document/5358#picture


The letter:

Alle the dande mæn thetta breff for koma kan kennes iak hustrv Margeth j Melkele, ath iak haffuer giordh eth iordhe skipthe met mynæ systher hustrv Ingereth i Presthekulla j dandemænne næruarande, fförsth hær Olaff Mwlle, kirke herra j Berno soken, och Erich Laurensson, Gwnnar Eliffson j Localax, Morthen j Harla, Niles Fynne j Loppale, swo met skel, ath myn systher Ingereth skal haffua myn deel j Presthekulla, som ær vj stengger iordh, som iak ærffde effther myn modher hustrv Valborgh, Gud henne siæll node; ther fore aff hendher iak vndhan mik och mynum arffwm och hemlar iak vndher myn systher j Presthekulla the for:de vj stengger iordh tiil æuerdheleca æghe. Thess lykilse gor hon mik ighen, ath iak skal haffua vj stengger iordh j Rekyoky j Vskele soken. Ther fore aff hendher myn systher Ingereth the for:de vj stengger iordh och hemlar vndhan sigh och syno arffwom och hemlar vndher mik och mynum arffuom tiil æuerdelica æga the for:de vj stengger iordh ligiandis j Vskele soken. Tiil mera visso och vithnisbørdh beder iak welbornæ mænz incigle: myn swoger Peder Henriksøn, heræsz höffdingge j Rasborgh len, hen[g]iandhess nedhan for thetta breff, som scriffuat ær i Thenale soken anno Dominj mcccc[c]viij°.

No comments:

Post a Comment