Thursday, July 22, 2021

Princess Hedvig Sofia of Sweden, Duchess of Holstein's letter to her brother King Karl XII of Sweden, dated January 16, 1699

Source:

Handlingar rörande Skandinaviens historia, volume 6, page 180, Elméns och Granbergs Tryckeri, 1818



Above: Princess Hedvig Sofia of Sweden, Duchess of Holstein, painted by David von Krafft.


Above: King Karl XII of Sweden, painted by an artist of the workshop of David Klöcker Ehrenstrahl.

Hedvig Sofia Augusta of Sweden (born June 26, 1681, died December 22, 1708), Duchess of Holstein-Gottorp, was the eldest child of King Karl XI of Sweden and Ulrika Eleonora of Denmark. She was heir presumptive to the Swedish throne until her death and the regent of the duchy of Holstein-Gottorp for her minor son from 1702 to 1708.

The letter:

Stårmechtigste Kånung.
Jagh önskar att dhet her brewe må finna E. M. wedh en gådh helsa och efter iagh ågh har låwijt E. M. utij mit föria brew tijll att beretta åm dhen divertissement såm P. Christian då wijll gie, så beretter iagh her medh att ij fredasse war her en ball, och en Colasion dher håss, och sedhan når Colasion war förbij, så ferklede sey P. Marie Elisabet, och P. Christian och dij andra fruntimerna och cavalierna wtij Scarmusch klederna, och danste en antré såm war ret artijg, når dij hade dansij uth, så ferklede sey hertijgen och iagh och mit fruntimmert utij hella Harleqiens bande, och kåm så in dansande, hertigen war Harleqien och iag war Madam Harlequina, och dij andra representerede all dij andra boufonerna, såm såg ret lölijgen uth, wij danste tes dager war, her är miiket folk utaw condition såm har kummit hijt tijll Kieler umbschlag, wij har öfwr trij gånger åm wijkan assamblé och twå gånger åm wijkan har wi ball her, och dij öwrijga dagerna dra wij utij comedian, nu är radan åth hertijgen och mey tijll att giöra någon lust på wår sijda, såm lerer wehl je siart, iagh wijlle önskar att wij kjnne wara så lüklijgen tijll att ha E. M. her så wåre all wår divertissemant fulkåmlijgen, hertigen låter giöra sijn underdånnijgste recommandation håss E. M. och hennas höghet har ågh befalt mey detsam, ij dhet öwrijga beder iagh tijll att all stijlla conservera mey sijn nådh, såm är medh dhen största soumision E. Maij:tt
ödmiukesta trågnaste Syster
och tienerinna
HEDEVIG SOPHIE.
Kiel d. 16 Januarij
1699.

iagh beder tijll att giöra min underdånnijsta recommandation håss dråtningen, och helsa min Syster på mina wegnar åm E. M. skulle behaga tijll att sij min Masque, så schijkkar iagh hånåm her medh, håppas intet att E. M. lerer taga ånådigt åp att iagh tager meij dhen frijhetan.

Utanskriften:
Au Roy de Svede.

Notes: ferklede sey = förklädde sig.

radan = ordningen.

je = skie.

siart = snart.

No comments:

Post a Comment