Source:
Diplomatarium Islandicum: Íslenzkt Fornbréfasafn, Volume 3, page 441, published by S. L. Möllers, Copenhagen, 1896
Above: Queen Margrete I in an 1884 engraving by Hans Peter Hansen.
The letter:
Margretta mæder gudz nadh Norighes Sweia drötningh ok Danma[r]kar retter erfingiæ ok þers förstinne heilssom ollum monnum þeim sem þetta bref sea æder høyre mæder gud ok waro frw. kunngerom at sakar hollar þenosta ok trwskap so sem wirduligher herra ok andeligar fader herra Jacob mæder gudz nadh biscuper i Bergwin hefuir giort waar herra konungh Mangnus ok waar herra konungh Hakon ok war soon konungh Olaf. som gud þeira saal hafue, ok oss ok konungh Eirik af Noreghi her efter gøra skall þa stadhfester han ok wer vm adernemde biscup Jacobs dagha alla nader oc briuil gia som þeir hafde honom gefuit hwart sem i hwario her. inga vndan þekno.
Williom wir ok at her eftir skall han jngom manne swara æder betala sekkiagielld af sino godze sem honom kan af Jslande koma vttan siælfuom oss æder þeim sem wer þar till skippom siælfuir vald jfir hafua aa waro wengna ok jngom þar af swara vttan siælfuom oss.
Skall ok firnemder biscup Jacob behaldæ þeir tuweir skipreidor sem er Lindeaas skipreide ok Herlla skipreida mæder ollum konunghlikom reet wm sina dagha vttan rekninghskap. en honom frafollnom þa skullo hans eftirkomandæ hafa þeir skipreidor firir handrath lødik mark som wer hafuom gifit j wart testamentum till kirkiunar j Bergwin so till mata at j hwart ar skall af slast tiiw lodighe mark af þeim skipreidom till þes daghz at þeir hundrath lødugar markar æro betalader. En þa er þeir hundrath lødighe markar æro betalader þa skullo firsagdar skipreidor freælsliga aftir falla vndir kunno[n]ghen ok kronnen j Norighe. framleides latom wer biscup Jacob firnemdan hwittan firir alla þe vmbodh som han hefuir af oss haft till þenna dagh.
Ok till meira stadhfeste her vm sette frendhe war konung Eirik sit jncigle mæder waro jncigle firir þetta bref er gort war j Helsingheborgh anno domini m°. ccc°. lxxx°. nono in festo beatorum apostolum Petri et Paulij.
No comments:
Post a Comment