Friday, March 19, 2021

Princess Elizabeth's letter to her half-sister Queen Mary I, year 1554

Sources:

La vie d'Elizabeth, reine d'Angleterre, volume 1, Gergorio Leti, 1703


The girlhood of Queen Elizabeth, a narrative in letters, Frank Arthur Mumby, 1909



Above: Princess Elizabeth, artist unknown.


Above: Queen Mary I of England, painted by Anthonis Mor.

The letter:

MADAME,
Si le triste estat où je me trouve, pouvoit parvenir jusques à V. M. je ne doute pas qu'elle n'en fût touchée, & qu'elle n'y apportât quelque soulagement. Si je me sentois coupable de la moindre faute, contre la gloire, l'autorité, & le service de V. M. je me consolerois de mes afflictions, & les regarderois comme une juste punition; mais estant aussi innocente, & aussi zelée que je suis, au service de V. M. je ne puis me consoler de mon malheur. Jugez de la nature de ma detention, par ce que je puis assurer à V. M. que je ne sçai que depuis trois jours son heureux mariage avec le Serenissime Prince Philippe, fait il y a déja plusieurs mois: encore est-ce une des plus grandes obligations que j'aye à M. le Gouverneur Benefield, de m'avoir fait part de cette heureuse nouvelle. Je prie Dieu qu'il conserve long-temps V. M. qu'il benisse vôtre mariage, & qu'il vous inspire quelque bonté pour moy. Je ne doute pas que plusieurs personnes n'ayant obtenu des faveurs & des graces à l'occasion de vôtre mariage; il n'y a que l'infortunée fille d'Henry VIII. pour laquelle toutes les portes de la Justice, & de la Clemence ont été fermées. Que si la proximité du sang ne touche pas V. M. je la supplie de se laisser émouvoir par sa generosité Royale, & par la grandeur de son ame.

English translation (from source 2):

Madame, — If your Majesty were only aware of my unhappy condition, I know that you would be touched by it, and that you would hasten to bring me some comfort. Were I guilty of the slightest offence against the honour, authority, and administration of your Majesty, I should be consoled by the thought that my troubles were a just punishment, but, innocent and loyal as I am, I am overwhelmed by my misfortunes. You may judge how closely I am confined when I inform your Majesty that I only heard three days ago of your happy marriage with His Serene Highness Prince Philip, which took place several months ago; and for this happy news I am indebted to the Governor Benefield [Bedingfeld]. I pray God that He may grant your Majesty a long and happy life, and that he will bless your marriage and inspire you with compassion for me. I have no doubt that many persons obtained favour and pardon on the occasion of your marriage; the doors of Justice and Clemency have only remained closed against the unhappy daughter of Henry VIII. If the nearness of our relationship does not touch your Majesty, I would appeal to your queenly generosity, and to the greatness of your soul.

No comments:

Post a Comment