Monday, August 17, 2020

Empress Genmei's poem in the Man’yōshū (MYS I: 78)

Source:

http://www.wakapoetry.net/mys-i-78/


Above: Empress Genmei.

Empress Genmei (元明天皇, Genmei-tennō, born April 20, 660, died December 29, 721), also known as Empress Genmyō, was the 43rd monarch of Japan, according to the traditional order of succession.

Genmei's reign spanned the years 707 through 715 CE.

In the history of Japan, Genmei was the fourth of eight women to take on the role of empress regnant. The three female monarchs before Genmei were Suiko, Kōgyoku/Saimei, and Jitō. The four women sovereigns reigning after Genmei were Genshō, Kōken/Shōtoku, Meishō, and Go-Sakuramachi.

It is said that Her Majesty, when on the way to the capital, Nara, from the Fujiwara palace, had her palanquin halted at Nagaya-no-hara and composed this poem gazing at her former home.

The poem:

飛ぶ鳥の明日香の里を置きて去なば君があたりは見えずかもあらむ

Romaji transliteration:

tobu tori no
asuka no sato wo
okite inaba
kimi ga atari pa
miezu kamo aramu

English translation:

A bird in flight:
If the estate of Asuka
I should leave behind
Then the place you live
I will see no more.

No comments:

Post a Comment