Thursday, August 5, 2021

Anna Hansdatter Thormods's letter to Árni Magnússon, dated November 28, 1715

Source:


The letter:

Monsieur!
Jeg ønsher jertteligen, at dene min ringe shriffuelse maatte finde hands veledelhed i god velstand. Der nest er min ydmyge tachsigelse for hands vele[d]le store umage och store høfflighed hand drager for min suiage gamle kierste, som jeg ønsher aff hiertte kunde afftiene och vill beflige derpaa, om gud sparet liffuet. Vi haffuer nu i dise dage faaet hos postmesteren den vegsel, men enu hos Olle Jachaabsen. Den gode fuden tøver sin søn, er Kiøpenhauf; ville hand haffue penge hos hands veledle, da var di ciher hos hands gode fader her ope at aname. For dristighed beder om for ladelse. Her med vill jeg slutte och hands veledle med alt kiertt in slutte i guds tryge opvartt.
Hands veledle tienstvilse tienerinde
Anna Tormods.
Stangeland d. 28. noueber 1715.

P. S. Min kierste lader hands veledle meget flitte hilse, at hand ville vere aff den godhed at maatte for penge 4 exemplair aff hands bog.

No comments:

Post a Comment