Tuesday, April 13, 2021

Countess Ebba Brahe's letter to her daughter-in-law Margareta Boje, dated March 16, year unknown

Source:

DelaGardiska archivet, volume 6, edited by Peter Wieselgren and published by J. Hörberg, 1835


The letter:

Välbårne fru Margreta Båie h a k d dän höghsta Gud låte er mäd all er k uårnat alltid så lyklight ågh uäl gå som i er siälfa af hiärtat önska ågh åstuna ågh uet min Gud migh skal inghen tingh högre fröghda än at iagh alltid måte förnima ert lyklighe goda tilstånd däd iagh nu högst åstunar snart ske måte för iagh har sedan i höstas ingen skrifelse ifrån er bekåme Gud är mit uetne huru gerna iagh åfta har skrefe er min a k d til män iagh har uare så siuk strags äfter i droghe bårt ågh allt til iagh blef förlåsat mäst at iagh inte orka skrifa 3 dagar för catrina dagh gaf Gud migh gönåm en suår förlåsningh en ungh dåter då takar min Gud för så nådigh ågh myke god barsängh at iagh slap alla de plåger en barsängs hustru bör at hafa at iagh icke uiste af däd ringeste onda män nu sedan har iagh så ont haft milan mina skuldrer at iagh är så öm då iagh åndas Gud uete mit bästa i alla fal hånåm ger iagh migh i uåld Gud uet min a k d huru höght iagh saknar ert troghne dygderike hiärta huem har iagh nu til at uptäka mit hiärta före utan Gud allena såm allt kan ändra när hånåm täckes min a k d later migh alldrigh blifa ur ert troghne hiärta mot er däd skal alldrigh blifa förandrat in til min död Gud late migh inte dö för än iagh en gångh må få si er igän Gud uare er rika lön för huart ögneblik i hafa uare migh til ro hugnad ågh tröst Gud uedergäle er däd i giän min a k d så myken kiärligh tak för pärlan ågh uagsdåkan iagh skal uil Gud i såmar finas taksam i giän min a k d dän uisan i skrefe migh då til ågh begera iagh skule fli er kan iagh så sant Gud lefer icke få af häna hon säier hon har get er häna då i droge bort Gud förlåte häna hon är er inte god iagh kan inte myke mer skrifa de hafa bragt ut i pröisen åm dän sama ågh er i kuna fule tenka huilka de hafa uare ågh ierker skolman har saght i skule då hafa brölåp mäd hånåm Gud strafe dåm alla män min a k d läger sådant int på hierta för huem blir utan löghn dän mäniska uar alldrigh föd män Gud late hånåm inte kåma til finlan han skal hafa förment då han drogh från min häre säier iorst han uile dragha til liflan til righ ågh räfle däd at bese Gud late hånåm inte kåma dit min k d Gud late migh lefa så länghe iagh en gångh finghe talla med er har inte myke umgånghe mäd en part suänska som nu äro hos er där i lane era eghna i .... tenka huem iagh menar dän såm på migh lögh för er mor iagh kan inte tro pänan myke för iagh uet inte huru uist mit bref kåmer er til hånda Gud beuare åss för sådant fålk k dåter later inghen si mit bref huad iagh i förtroande til er skrifer för iagh har sure er trohet til ågh där i skal iagh dö mot er för Gud löne er iagh uet ert troghne hiärta mot migh däd iagh ber i inte uila förandra för iagh har fule dän tunga lykan dän iagh älskar hatar migh på baken män Gud löner fule allt sådant i sin tid Gud låte migh kuna uara tåligh at de må synda på migh för iagh har unt ågh ment en part uäl både med hiärta ågh uära män däd är såm iagh förnimer illa anlaght däd blir betale med ont hiärta mot migh, min a k d uarer då inte så lat at skrifa ågh är däd i någhen måta iagh kan tiäna er uet Gud skal iagh så gerna göra later min k håne så myke kiärligen hälsa er min k d hälser era k piltar    fru anna hänas barn mäd min kiärlighe tiänst män i både först agh sist nu min a k d den högsta Gud antuardar ågh befaler iagh er lata mina barn så kärlighen hälsa er i synnerhet uet iagh min magnus göret för min a k d han tänker iu så åfta på er såm iagh Gud signe er såm åss alla där til har förorsakat han är allt i upsala ågh despeterar nu mäd de lärda där Gud beuare hånåm ågh late migh niuta hånåm ågh alla de andra min lila dåter iagh nu åk heter brita helena iagh uet min a k d er stora dygd at i gärna förnima åm mit ågh minas tilstån så skrifer iagh er allt til min magnus skal skrifa er til då han kåmer från upsala han uet inte åf uåra bude med fru Ebba måns mårtensåns som nil i såmar dragha skal iagh uidare skrifa nu ad ad a k d Gud late åss en gångh i giän få si huarandra mäd all hugnad ågh skone för Cristi skyl för all olyka af runsa dän 16 Marts
m. k. d. t. t. u. f. ågh uän in i döden.
Ebba braa greuina
til läckiö.

k d iagh säner er någhe örte frö åf allahanda slagh i såmar uil iagh säna er unga trä ågh örter samt kärnar - - -

a tergo
Dän uälbårne fru fru Margareta Båie min h a k dåter ågh synnerlighe gode uan däta til egen hånda kiärlighet.

No comments:

Post a Comment