Tuesday, April 20, 2021

Empress Marie Feodorovna's letter to her son the Tsarevich Nicholas Alexandrovich, dated October 30, 1890

Source:

Olga Grigor'eva at lastromanovs on VK







The letter:

№ II
30го Октября
1890
Гатчина
Мой дорогой милый Ники!
Я надеюсь, что сей рисунок тебя обрадует как старый знакомый. Je ne puis laisser partir le feldjager sans lui donner quelques mots pour toi malgré que je n'ai que très peu d'instants pour t'écrire avant son départ. Mais comme Папа t'a envoyé une longue lettre aujourd'hui et Ксения aussi, j'ai écrit cette fois à Georgie qui sans cela resterait sans rien. Dans ce moment on m'annonce l'arrivée de Капытов pour les 5 heures avec une lettre de mon Ники est-ce possible? Quelle joie inattendue et quelle charmante surprise! Je t'en remercie d'avance mon Ники bien-aimé du fond de mon cœur.

Voilà juste huit jours aujourd'hui depuis ton horrible départ et il me semble que c'était hier que nous prîmes congé c'est un tel cauchemar que mon cœur se serre en y pensant. Vous voilà heureusement arrivées en Grèce et je t'embrasse pour ton cher télégramme de Petras que je reçus ce matin en me réveillant, ce qui était bien agréable. Je m'imagine votre joie de revoir demain toute la chère famille à Athènes où mes pensées seront avec vous tous. — Pardonnes que j'écris si peu aujourd'hui. La prochaine fois ce sera plus. Христос с тобой мой Ники. Твоя
Мама

English translation (my own):

No. II
October 30th
1890
Gatchina
My dear, darling Nicky!
I hope that this drawing will please you like an old acquaintance. I cannot let the feldjager go without giving him a few words for you, although I have very few moments to write to you before he leaves. But since Papa sent you a long letter today, and Xenia too, this time I wrote to Georgie, who would otherwise be left with nothing. At this moment I am told of the arrival of Kapitov in 5 hours with a letter from my Nicky; is it possible? What an unexpected joy and what a charming surprise! I thank you in advance, my beloved Nicky, from the bottom of my heart.

It is just eight days today since your horrible departure and it seems to me that it was yesterday that we took our leave. It is such a nightmare that my heart sinks to think about it. Fortunately you have arrived in Greece, and I kiss you for your dear telegram from Petras that I received this morning when I woke up, which was very pleasant. I can imagine your joy in seeing the whole dear family again tomorrow in Athens, where my thoughts will be with you all. — Forgive me for writing so little today. Next time there will be more. Christ be with you, my Nicky. Your
Mama


Above: Marie and Nicholas.

No comments:

Post a Comment