https://diplomatarium.dk/dokument/14200608001
The letter:
Alle men ther thetta breff see aller høra helser jæk Grete Broktorps Jesse P[æ]derssøns effther leffwe aff Løuitzmose ewindelich meth gud ok kongør thet alle men ther [nw] ære ok kome scal at jæk wedherkenner mek oc mine arffwingge at jæk rethelich [scu]ldugh ær oc wesselich til bundin at gielde en wal byrdugh man her Jens Fyntzen prouest ij Assnes oc ha[n]s brødre trædtiwa lybsk mark engilske sylffmynt ♦
For [h]wil[k]e tredtiwa lybsk mark engilsk[e] jæk forde her Jens Fyntzon oc hans brødre panter oc til eet brugelicht pant sætther mit gotz ij Lilla Løgetweth ther Nesse Pæderssøn ij boor oc en gar[d] ij Honetoffte ther Nesse Jonssøn nw ij boor ij Stenstorpe sogen Suntz herret liggende meth agger engh skow fiskewatn fegang w[at] oc thyrt rørinde oc wff rørinde [meth] alle til liggelsse ok til hørilse enkta vnden taghet fru[ch]t ing[ield] sk[at] [be]de thieneste oc annet ther a[ff]ganger arlich vp at [ta]ghe so thet aar th[er] go[tz]i[n] løses som andre aar aff howeth geldin enkta aff ath sla ♦
Item hwilket aar ther gotzit scal løses tha scal jæk aller mine arffwingge thet kongøra forde her Jens Fyntzen aller hans arffwingge try thingh pa Suntz herrets thing for sancte Johannes baptiste dagh mitsomer ♦ Oc scal løses sancte Mortensdagh ther nest effther komer for rede peningge sylffmynt ij Fynn gengge ok geffwe ♦
Item til binder jæk mek o[k] mine arffwingge forde her Jens Fyntzen oc hans [ar]ffwingge the forde gotz ij Lille Løgetweth ok Honeto[ff]te meth alle til horilsse oc til [l]iggelsse at frii frelse ok hemble for hwers mans til tale so lenge at the lofflich løst wordhe som sawd ær ♦
In cujus rei testimonium sigillum meum una cum sigillis virorum honorabilium videlicet Laurencii Jenssøn filii mei de Løuetz mose Hinrici Jacobi rectoris ecclesie Dreyslæte et Wilhelmi Snikke civis Assnes presentibus est appenssum ♦
Datum anno domini mo cdo vicesimo sabbat[o] [in]f[r]a octavas corporis Christi
No comments:
Post a Comment