Thursday, April 29, 2021

Queen Mary of France's letter to her brother King Henry VIII of England, year 1514

Source:

Original letters illustrative of English history, volume 1, page 113, edited by Henry Ellis, 1825



Above: Mary Tudor, queen consort of France, painted by Jan Gossaert.


Above: King Henry VIII, painted by Meynnart Wewyck.

Mary Tudor (born March 18, 1496, died June 25, 1533) was an English princess who was briefly queen consort of France. She was the younger surviving daughter of King Henry VII of England and Elizabeth of York, and the third wife of King Louis XII of France, who was more than 30 years older than her. After his death, she married Charles Brandon, 1st Duke of Suffolk. Performed secretly in France, the marriage occurred without the consent of Mary's brother, King Henry VIII of England. The marriage necessitated the intervention of Thomas Wolsey; Henry eventually pardoned the couple — after they paid a large fine.

Mary's second marriage produced four children, and through her older daughter, Frances, she was the maternal grandmother of Lady Jane Grey, who was the de facto queen of England for nine days in July 1553.

The letter:

Monsr. bien humblement a vostre bonne Grace je me recommende. Monsr. jay par Monsr. levesque de Lencoln receu les tres affectueuses lettres quil vous a pleu naguaires mescripre qui mont este a tresgrant joye et confort: vous asseurant Monsr. quil nya riens que tant je desire que de vous veoir. Et le Roy, Monsr. et frere fait toute extreme diligence pour mon alee de la la mer qui au plaisir de Dieu sera briesve, vous suppliant Monsr. me vouloir cependant pour ma tressinguliere consolacion souuent faire scavoir de voz nouuelles ensemble voz bons et agreables plaisirs pour vous y obeir et complaire aidant nostre Createur qui vous doivt Monsr. bonne vie et longuement bien prosperer. De la mainde
Vrē bien humble
Compaigne
MARIE.

With modernised spelling:

Monsieur, bien humblement à votre bonne grâce je me recommande. Monsieur, j'ai par Monsieur l'Evêque de Lincoln reçu les très affectueuses lettres qu'il vous a plu naguères m'écrire, qui m'ont été une très grande joie et confort: vous assurant, Monsieur, qu'il n'y a rien que tant je désire que de vous voir. Et le Roi, Monsieur et frère, fait toute extrême diligence pour me, au delà de la mer qui au plaisir de Dieu sera briève, vous suppliant, Monsieur, me vouloir cependant, pour ma très singulière consolation, souvent faire savoir de vos nouvelles, ensemble vos bons et agréables plaisirs pour vous y obéir et complaire; aidant notre Createur qui vous doit, Monsieur, bonne vie et longuement bien prospérer. De la main de
Votre bien humble
Compagne
MARIE.

No comments:

Post a Comment