Wednesday, December 30, 2020

Mette Rosenkrantz's letter to Birgitte Gøye, dated February 22, 1573

Source:



Above: Mette Rosenkrantz, artist unknown.


Above: Birgitte Gøye, artist unknown.

In this letter, Mette expresses her concern about Birgitte's illness and, at her request, sends some medicines from Dr. Hans Philippus de Prato. At Birgitte's request, Peder Oxe will not appear in Ringsted when the case of Herlufsholm goes to trial, and she advises Birgitte not to go there herself. Asks her to deliver a letter to Pernille Oxe in Korsør and to withhold some aquavit for Peder Oxe.

The letter:

Kierre Birgitte och kiere nessøskinndbarnn, gudt alleme werre alltiidt hoss thiig mett sinn aanndt och naade och beuare thiig fra alt thett, som onndt er. Ieg wiill nu for tidzenns korthedt lade all tacksiigellsse bestaae och alle mynne dage aff formugen giernne giøre, huis ieg wedt thig tiill wiilliig och guode kanndt werre. Kiere Birgitte, er dinn schriffuillsse mig wdj gaar tiill hennde komenn, huor wdaff ieg formercker, att thu er bleffuitt nogitt ille tiill pats, huilcket thu maa tro for wist, Peder och mig rett onndt giør aff alt vort hierthe, och wyll wy ynnske aff gudt,. att thu snart och well maa forwinnditt och kome tiill thinn helbrede igenn. Haffuer ieg epther thinn schriffuillsse och begierinng hafft buudt epther docter Hanns och Iatt hannom lest thitt breff och ther hoss talld mett hannom om thinn siugdom, saa sender ieg thiig nu nogitt, som hanndt haffuer forordineritt, och ther hoss itt breff, hannd haffuer thiig tiill schreffuitt, huorledis du skallt brugitt. Och beder ieg thiig giernne, att thu nu mett thett første wdenn all forsømilsse wiillt forsøge same raadt, thu skallt see mett gudts hielp, att thu schalt kiennde thiig gott ther aff. Och er min wennlig bønn tiill thiig, att thu willt well giøre och schriffue mig tiill och lade mig wiide, huor thig lider, thj thu maa tro forwist, Peder och ieg bliffuer icke well tiill freds, før enndt wy faar schriffuillsse eller buudt fra thiig. Wiill ieg nu icke lennger wmage thiig mett thenne mynn korthe schriffuilsse, wiille alle mine dage hullelige och giernne giøre, huis thu kanndt were thiennt mett och haffue gott aff, kiennde gud allmec., then ieg thiig lennge sund wiill haffue befalitt. Peder och ieg ynnsker thiig mange m gode netter. Ex Kiøppenhaffnn then 22 februarij anno 1573.
Mette Rosennkrands.

Keærre Berrtte, din sygdom gør mig aff hiarrtte ontt, deæ ttero vuist, och vuil tteroligen ynske aff gud, att hand naadligen vuil sparre dig, och seæner ieg dig ttueænne gelass och der hoss daatterrenz berff hermeæd huorless du deæ skaltt beruge. Gud giffue ssin naade ttyl, att du der aff maa beffynne dig vuyl, skal vueærre Peær och mig keærrtt, och lader vuj vuortt egde bod derage ttyl dig, paa deæ att Peær och ieg maa uide, huor ligheden nu begiffuer sig meæd dig. Ieg fformercker aff din skerriffuellsse, att du sserrde ffor gaatt ean, att Peær nu paa eonssdag icke møder y Ryngsteæd. Der du kunne vueærrde ttieæntt meæd, hade hand som gud gieærnne giorrttede, som hand er dig pellttig. Gud lade alltting ske sitt naffuen ttil eærre, saa vud ieg vuil, att du bekomer ien rætt ffeærdig eænne paa din sag. De[r] du ffynner dig icke vuil, da deraff icke ttil Ryngsteæd paa eonssdag, beffal gud din sag, hand reætterren vuil eud, ssom hannom er behaglitt. Peær och ieg atter vuoss icke hieæm ein helle dagen, der ieg eænd nu aff vud. Gud beffaller ieg dig allttid, hand sparre dig leænge sund etc.

Kiere Birgitte och kiere nessøskinndbarnn, sennder ieg thiig itt breff, som ieg haffuer min søster Pernille Oxe tiillschreffuit, och beder ieg thiig giernne, thett førsthe thiig stedis nogitt buudt tiill Kaarsør, att thu tha wiillt forskicke hinnde same mitt breff, saa thett maa wist kome hinnde tiill hennde, thj mig liger ther stor mact paa. Ieg wiill giernne paa enn andenn tiidt haffue thj gannge saa megenn wmage for thiig igenn etc. Kiere Birgite, ther som thu haffuer nogitt aff then guile aquauitte, och thu icke sellff bruger then, att thu tha willt well giøre och holle Peder thenn tiill gode, thj [hand] haffuer icke mere ennd itt glas aff then slags. Aff then anndenn haffuer hand nock aff, menn dog kiennder hannd sig best aff then guile.

No comments:

Post a Comment