Source:
DelaGardiska archivet, volume 3 part 1, edited by Peter Wieselgren and published by J. Hörberg, 1831
The letter:
Allom them thætta breff höra eller se sænder husfru Ingrid Niclisa dotter j skathmanzööne helso mz varom herra. Kiænnes iac mz thenne brefve at the sama jord. sum ær eet halft mr land jord j byork j simbatuna sokn sum min father niells Skathman. gaff sinne frillodotter. katerino Thæloghe dotter, ok henna arffvom. til Evinneleghe ägho. tha binder jak mik. ok mina arffva. henna ok henna Arffvom. Til ræta hemolz. Æn nokor kan framlethis. A the samu jord at tala. breffvet var skrifvat j ööne Areno æfter vara herra byrd thusunda Arom thry hundratha Arom fæmtigi Arom ok a attunda Areno vm fiærthæ. dagh pascha. Vndi synnesa (?). olaffz. jnsigle aff grillaby. for then skuld. At jak haffver ænkte siælf. Sigillum jnfra .. arem apprebo.
No comments:
Post a Comment