Source:
Lettres de Charles-Quint, de Marie de Hongrie, régente des Pays-Bas, et de Louis de la Marck, comte de Rochefort, à Philippe de Croy, duc d'Arschot, prince de Chimay, 1535-1536-1539, Bulletin de la Commission royale d'Histoire, 1913
My 500th post on this blog!
Above: Maria of Austria, queen of Hungary and Bohemia and governor of the Netherlands, painted after Jan Cornelisz Vermeyen.
The letter:
Mon cousin, sur ce que, depuis vostre partement, de par vous m'a esté demandé s'il seroit bon et convenable que eussiez escript, ou par le Sr de Licques fait escripre au duc de Vendosme ou Sr de Guyse, comme les subjectz de par deça et de France à l'occasion du bruyt de la guerre se retirent avec leurs biens ès villes et places fortes pour évader les dangiers et inconvéniens, et sur ce enquérir de leurs intencions et voluntez, il m'a semblé et semble que, estant approché des limites de France, ferez bien de vous informer de ce que dit est, secrètement comme bien ce saurez. Et si trouvez que les assemblées des gens de guerre en France se continuent et qu'il y sit apparence que ce soit pour envahir les dicts pays de par deça, en ce cas ledict Sr de Licques pourroit escripre de par luy [sans] faire donner à congnoistre qu'il en ait aucune charge de moy ni de vous aux dessus dis Srs, en la forme cy dessus. Et de ce que pourrez entendre de luy et des emprinses de noz voisins, en pourvoiant à ce que verrez convenir et estre nécessaire pour la seurté des frontières, me veuilliez advertir end iligence. A tant, mon cousin, Nostre Seigneur vous ait en sa garde.
De Bruxelles, le VIIe jour de mars, XVc XXXV.
Vostre cousine,
MARIE.
Note: In accordance with the nobility's ideals in the early modern era, kings and queens considered themselves siblings; when talking to someone of a lower rank than their own, they would refer to that person as "my cousin", regardless of whether or not they were related.
No comments:
Post a Comment